CAMINITO
ТАНЦЕВАЛЬНАЯ БИБЛИОТЕКА

FUERON TRES AÑOS

Автор - Максим Степанов

Fueron tres años, 1956


Letra y Música: Juan Pablo Marín

Однажды, в середине 50-х годов, в баре напротив Radio El Mundo, между рюмками алкоголя и чашками кофе, провинциальный гитарист, певец и сочинитель печен в стиле болеро Juan Pablo Marín (из провинции Неукен), рассказал своему большому другу, великому поэту Julio Camilloni сентиментальную настоящую историю любви. Он сказал, что привез эту историю из своего городка. Но не назвал ни имени женщины, ни времени этого действия. Была ли эта история на самом деле или Juan Marín говорил о своем внутренним поэтическом состоянии в прокуренном зале бара, мы сейчас уже не знаем.
Но, так родилось это замечательное признание в любви, которое благодаря оркестру Héctor Varela с певцами Argentino Ledesma и Rodolfo Lesica в одно мгновение завоевали все улицы Буэнос — Айреса.

Hector Varela — Argentino Ledesma — Fueron tres anos
Hector Varela — Jorge Falcon — Fueron tres anos
Fueron tres años

No me hablas, tesoro mío,

no me hablas ni me has mirado.

Fueron tres años, mi vida,

tres años muy lejos de tu corazón.

¡Hablame, rompé el silencio!

¿No ves que me estoy muriendo?

Y quítame este tormento,

porque tu silencio ya me dice adiós.

¡Qué cosas que tiene la vida!

¡Qué cosas tener que llorar!

¡Qué cosas que tiene el destino!

Será mi camino sufrir y penar.

Pero deja que bese tus labios,

un solo momento, y después me voy;

y quítame este tormento,

porque tu silencio ya me dice adiós.

Aún tengo fuego en los labios,

del beso de despedida.

¿Cómo pensar que mentías,

si tus negros ojos lloraban por mí?

¡Hablame, rompé el silencio!

¿No ves que me estoy muriendo?

Y quítame este tormento,

porque tu silencio ya me dice adiós.




Три года прошло (вольно-художественный перевод)

Со мной говорить ты не хочешь,

и даже смотреть на меня.

Три года прошло между прочим,

три года в дали от тебя.

Не видишь как сердце болит?

Избавь ты меня от страданий,

Но «прощай» тишина мне твердит.

Есть вещи такие на свете!

Есть вещи что сложно терять!

Есть вещи… за вещи за эти!

судьба мне такая — страдать .

Позволь целовать твои губы

лишь раз, и я уйду навсегда;

Избавь ты меня от страданья,

Но «Прощай» мне твердит тишина.

В прощальном твоем поцелуе,

все губы как будто в огне

Как знать что ты не обманула,

не плакала ль ты обо мне?

Скажи же! Прерви молчанье!

Не видишь как сердце болит?

Избавь ты меня от страданий,

Но «прощай» тишина мне твердит.


материалы взяты:
http://www.tangobythesea.com/2015/03/fueron-tres-anos-it-has-been-three-years.html
http://tango-del-dia.livejournal.com/24494.html



2006 - 2023 © caminito.ru
Студия аргентинского танго в Санкт-Петербурге
Made on
Tilda