CAMINITO
ТАНЦЕВАЛЬНАЯ БИБЛИОТЕКА

Интервью Diego Luciano Chandia для студии Caminito

Вопросы задавали – Галина Степанова, Валентина Марчук и Максим Степанов

Перевод с испанского во время интервью и обработка материала – Александра Сластина (Большая благодарность Александре Сластиной за трехмесячную работу по последовательному переводу с испанского языка уроков маэстро, перевода во время интервью и обработку материала, за все ее терпение во время перевода наших посиделок и тусовок с Диего.

Диего Лусиано Чандиа, известный как преподаватель и исполнитель танго , в 2015 году прожил в Санкт-Петербурге 3 месяца, наполненных занятиями в школах танго АТэ и Caminito.
С 7 октября по 26 декабря ученики имели прекрасную возможность научиться танцевать танго «с нуля» у преподавателя из Аргентины.
Школа танго Caminito взяла у Диего интервью, в котором маэстро искренне рассказал нам, что же привело его в танго.



Caminito: Диего, мы знаем, что твоя танцевальная карьера началась в 5 лет. Тебя кто-то привёл на занятия танцами или ты сам решил заниматься?
Диего: Впервые меня на танцы привела мама, в школу, которая была рядом с домом. Я никогда её не спрашивал, почему она это сделала. Часто родители решают за нас, что нам нужно делать. Может быть, это случилось потому, что мама сама танцевала фольклор, и с самого детства, кроме школы и спорта, в моей жизни присутствовал танец. Тогда мне это казалось забавным, не более. Став чуть старше, я уже смог оценить, что мне на самом деле нравилось танцевать, это была моя возможность реализовать себя в чём-то. Мне повезло познакомиться с хорошим преподавателем, Рубеном Трипайлао, которого я до сих пор вспоминаю с особой нежностью. Этот человек направил меня в жизни, обозначил путь, которым я следую. Его семья стала для меня вторым домом. Они с женой очень многих мальчишек забрали с улицы и спасли от криминальной жизни.
Caminito: Ты можешь вспомнить, когда тебя «зацепило» танго? Или оно всегда фоном присутствовало в твоей жизни?
Диего: Мне было 17 лет. На тот момент я уже жил в Барилоче, но ещё оставался певцом и танцором фольклора. Танго входило в мою жизнь постепенно, это не было внезапным порывом. Я никогда его специально не слушал. На фестивалях, куда мы ездили с фольклорным ансамблем, всегда были люди, которые танцевали танго, но меня это не привлекало. Первый раз, когда я осознанно слушал и услышал танго, случился в Барилоче, в доме моего старшего брата Альберто. Не могу сказать, что меня заворожило, но именно тогда я решил, что хочу заниматься только танго. Я пришёл на кухню, где в тот момент находился Альберто, и заявил, что с этого дня становлюсь певцом танго. Брат рассмеялся, потому что решил, что я шучу. «Давай!», -сказал он, — «Почему нет?» Надо сказать, что нас в семье 9 детей, из которых я самый младший. Альберто старше меня на 20 лет. Для меня брат всегда являлся идолом, кумиром, он дал мне в жизни всё, что мог. Я воспринял его слова за чистую монету.
Многие друзья и знакомые говорили, что я сумасшедший. После стольких лет занятий фольклором бросить всё и уйти в танго! Но меня уже было не удержать. Я чувствовал, что должен заняться изучением танго немедленно, больше нет времени ждать. Всё происходило очень быстро. Я накупил книг по истории танго, дисков с музыкой, и меньше, чем за месяц, выучил первые 20 текстов.
Caminito: Когда и как тебе пришла мысль стать профессиональным танцором танго?
Диего: Я начинал как исполнитель танго. Всерьёз меня оценили, когда я выиграл один частный конкурс регионального уровня. Этот конкурс позволил мне познакомиться с такими преподавателями как Рикардо Бливар и Фабиана Видарте. Вначале я работать с ними как певец. Но поскольку у меня в жизни всегда присутствовало желание танцевать – я начал пытаться также танцевать танго. Оно меня интриговало, я его практически не знал. Хотелось понимать, как оно танцуется, и разрешить эту загадку.
Началось всё в 2004-2005 году, просто как игра. Мы с друзьями решили попробовать. Они, кстати, тоже до сих пор танцуют – это Гийермо Баррионуэво, Херман Бажехо. Я бывал до этого на милонгах в качестве исполнителя, но мне всегда было интересно, как это танцуется. И однажды попробовав, понял, что мне нравится. А с 2005 года уже специально начал брать частные занятия, потому что хотелось научиться очень быстро. Здесь я впервые столкнулся с тем, что в танго самое необходимое – это правильная камината. Несколько первых занятий я пытался её побороть. Это оказалось первым препятствием, которое надо было преодолеть, чтобы двигаться дальше.
Мне очень помогло то, что я с детства занимался танцами и музыкой. Я мог слышать музыку, а тело понимало, как реагировать. Благодаря фольклору у меня уже было множество инструментов, которые я применял.
Однажды у нас случился разговор с Рикардо [Бливаром]. Чтобы было понятнее, Рикардо – постановщик танго, он не ходит на милонги. Но он сказал, что правильной каминаты будет достаточно для того, чтобы можно было найти свой стиль, и показал мне несколько «фишек», которые даже теперь, спустя 10 лет, я применяю.
Танцевать и петь танго, кроме того, что это страсть всей моей жизни, это также ещё и очень большая ответственность. Танго — очень широкое понятие. Нужно иметь высокий культурный уровень для того, чтобы передать культуру моей страны. Неважно, что это будет – шоу, занятие – всегда нужно работать искренне, от души и с открытым сердцем. Именно работать, танго не терпит халтуры. Нужно вкладываться в танец на 100%. Отец как-то сказал мне: «Ты будешь заниматься самой неблагодарной работой в мире – искусством. Меньше всего тебя будут в этом ценить, но постоянно будут оценивать». Я всё время вспоминаю эту фразу, поэтому очень ответственно отношусь к тому, что делаю.
Caminito: Мы знаем, что ты очень ценишь традиции в танго. Какие из них ты хотел бы продолжать?
Диего: Танго существует уже многие годы и оно само по себе сохраняет традиции. Мы можем менять его, эволюционировать, но изменить смысл, душу танго, мы не в состоянии. Однако, с моей личной точки зрения, все изменения в танец можно вносить только если ты действительно понимаешь, что есть танго. Если мы начинаем менять танец, ничего в нём не смысля, мы проявляем неуважение. Это наша культура, это очень важно. Столько исполнителей, композиторов и танцоров положили свою жизни сочиняя и исполняя танго, что мы не имеем права коверкать его так, как нам заблагорассудится. Есть вещи, которые обязательно надо уважать. Для меня основное – это милонга. Там можно научиться всему. По моим личным убеждениям, можно брать бессчётное количество частных занятий, но суть правильного объятия в танго всё равно узнаешь только на милонге. Ту магию, которая там присутствует, не найти больше нигде. Лично мне очень нравится наблюдать за старыми милонгерос. Как они обнимаются прежде, чем начать танцевать, — это что-то особенное, некий ритуал. Нельзя просто придти и начать танцевать.
Caminito: В России танго ещё очень молодо. Что нам прививать ученикам, которые не знают традиций, чтобы они прониклись душой танго?
Диего: Я много чего могу посоветовать, но лучшее, что можно предложить – это съездить в Буэнос Айрес, потому что только там можно увидеть танго в его естественной среде. То, что здесь мне понравилось, это милонги. Вы уважаете традиции милонги и меня это очень радует. Не везде это можно увидеть. Милонга должна быть местом, куда приходишь для того, чтобы увидеть своих друзей, разделить с ними объятия, разделить танец с партнёром. Есть много людей в мире, которые понятия не имеют о том, что танго вообще существует, а у нас есть прекрасная возможность насладиться этим танцем! Надо использовать эту возможность! Только на милонге можно понять, что такое объятие. Надо приходить на милонгу и развлекаться, наслаждаться танцем, должно быть весело. Неважно, сколько фигур вы знаете, или знаете только каминату, в объятиях вы найдёте огромную энергию. Это невозможно объяснить, это вопрос ощущений. Самое естественное, что у нас происходит в каждодневной жизни, это объятие – с родителями, с любимым человеком, с детьми. И точно так же обнимать незнакомого человека, передавать ему свою любовь, пусть только на 3 минуты, — это волшебство. Кроме того, надо напомнить, что танго – единственный танец, который танцуется настолько близко к партнёру. За одну танду, 12 минут, мы можем прожить отдельную жизнь. Со мной произошло нечто невероятное, когда мы впервые обнялись с моей партнёршей, Надей Ибанез. До этого мы не были знакомы и никогда вместе не танцевали. Но ощущение от объятия нам обоим показало, что именно это мы искали, хотя вопрос стоял только о совместной работе, больше ни о чём. Не должно быть смущения, ни стыда. Даже медики говорят, что обниматься полезно для сердца.
Caminito: Ты волновался, когда выступал на мундиале?
Диего: Я всегда вспоминаю совет моего преподавателя фольклора, Рубена Трипайлао, и всегда ощущаю его как будто бы он рядом: «Это шоу. Надо вкалывать». И я вкалывал. Вспомнил, сколько сил я уже во всё это сложил, и просто делал то, что должен был делать. Я не чувствовал страха, я наслаждался. Просто понимал, что надо выложиться на всю катушку, назад дороги нет. Когда нас вызвали для награждения, я лучился от счастья. Я такой, какой есть, со своей формой танца, со своим стилем, и если меня оценили, значит я того стою.
До выхода на танцпол был мандраж, не больше пары секунд. Мы сделали первые шаги, когда я ощущал себя будто замороженным, но всё очень быстро прошло. К тому же, это постановочные танцы. И самым важным было правильно войти и правильно начать. Для этого мы даже брали занятия у Грасиэлы Гонзалес. Но как только мы начали, я расслабился и дальше просто танцевал. Меня привлекает именно танго, а не соревнования. Я понимаю, что такое соревнования, потому что за свою жизнь я участвовал во многих, и именно поэтому серьёзно отнёсся к подготовке. Но не более. Надо наслаждаться тем, что ты делаешь.
Caminito: Кроме ощущения от объятий, что тебе нравится в твоей партнёрше? Какими качествами должна обладать партнёрша, чтобы работать с тобой?
Диего: В паре обязательно должна быть связь. С Надей у нас случилась очень необычная история. Я приехал в Буэнос Айрес с Херманом [Бажехо] и увидел её на какой-то милонге. Мы начали шутить, что это моя будущая партнёрша. Но с того момента до нашего с Надей личного знакомства прошло не меньше полугода. Я уехал на фестиваль в Чили, вернулся, начал танцевать с другой девушкой, но понял, что не могу танцевать с ней,что мы не совпадаем. Она очень хорошо и технично танцевала, слышала музыку, однако по ощущениям это было совершенно не то, чего хотелось. Херман в итоге оказался тем, кто нас познакомил с Надей в Фейсбуке. Потом мы встретились на милонге, куда я ходил каждое воскресенье. И с первой же танды поняли, что нашли друг друга. Мы разошлись, но на следующий день я пригласил Надю ко себе домой, мы поговорили. Оказалось, что мы оба с юга, у нас очень много общих знакомы и странно, что до сих пор мы не замечали друг друга. По итогам этого разговора мы решили попробовать работать вместе. У нас было 20 дней, в которые мы тренировались, ничего друг другу не обещая, просто чтобы посмотреть, как пойдёт. Мы просто танцевали, развлекались. В это время должен был начаться чемпионат Метрополитан и Надя предложила, чтобы мы там выступили. Я был настроен скептически, мне не хотелось ни с кем соревноваться и я сказал Наде: «Я пойду с тобой на чемпионат, но не буду менять свой стиль. Я такой, какой есть.» Она согласилась с такой постановкой вопроса. Надо сказать, что Надя очень хорошая танцовщица, очень техничная. Она много занимается, и не только танго. Мы вышли на чемпионат и победили в трёх номинациях. После этого мы поняли, что у нас большой потенциал вдвоём, мы можем многого достичь, к тому же нам очень понравилось танцевать вместе.
Caminito: В России есть понятие, что в танго приходят люди, которые выстарадали много в жизни. Как ты считаешь, в Аргентине также? Или танго поддаётся всем?
Диего: В Аргентине танго – это часть повседневной жизни. Тройло сказал: «Однажды ты поймёшь, что танго, которое ты слышишь – оно про твою жизнь». У всех есть какая-то своя личная горечь и грусть. Танго так привлекает, потому что вдруг на милонге ты слышишь слова и понимаешь –о, это же про меня! Но не надо ждать, пока случится какая-то трагическая история, для того, чтобы начать танцевать. Все люди, фанатично приверженные танго, найдут в нём что-то, что с ними уже происходило. Танго очень реально. В России же люди приходят в танго, не зная, что это и зачем это. Отсюда, вероятно, и происходит это ошибочное суждение, что танго танцуют только люди, имеющие за плечами печальную историю. На самом деле, не надо ждать момента, когда тебе взгрустнётся, чтобы начать танцевать.
Конкретно в моём случае это было исключительно веление души. Танго – самое прекрасное, что я видел и слышал в жизни. Вопрос ставился так: либо я в танго, либо нет. Другого пути не было.
Caminito: Как ты начал петь и что пел до танго?
Диего: Когда я начал петь танго, передо мной открылись многие двери. До этого я был знаком с классической драматической музыкой, так как учился в консерватории, думал заняться блюзом. До этого я пел фольклор, слушал рок, так как у моих друзей была своя рок-группа. Но танго мне понравилось намного больше. Я не искал, но нашёл то, чего мне недоставало.
Caminito: Ты поступил в консерваторию просто чтобы научиться петь или чтобы научиться петь именно танго?
Диего: Скажем, чтобы научиться ПРАВИЛЬНО петь. Это было необходимо в конкретный момент жизни. После того, как я выиграл в первом песенном конкурсе, мне пришлось отказаться от нескольких предложений потому, что я был не готов именно петь, как это ни странно звучит. Постановочное шоу требует от тебя намного больше, чем просто умение открывать рот. Это моё личное мнение. Кого-то неумение петь не останавливает от выхода на сцену. К тому же, несмотря на то, что многие хвалили, как я исполняю танго, мне не хватало умения вести себя на публике. Кроме технической части в исполнении также должны присутствовать чувства, душа. Ты интерпретируешь в соответствии со своими взглядами то, что уже кем-то написано и спето, то есть, ты должен вложиться в это исполнение, чтобы услышали именно тебя. Будь это песня, танец, ещё что-то. Надо пропустить исполнение через себя, потому что если нет – получается слабая копия кого-то другого. Я это осознал и теперь постоянно отслеживаю. Нельзя просто выйти и спеть. Обязательно существует то, что мотивировало тебя придти и спеть именно конкретное произведение – это я называю исполнением. Не только владение голосом.
Caminito: Как ты выбираешь танго, которые будешь петь?
Диего: Надо понимать, о чём ты поёшь. Каким бы красивым не было танго, если я не понимаю, о чём оно, -я не буду его исполнять. Tango pasional я выучил за 2 часа, настолько оно легло мне на душу. Случается такое, когда ты понимаешь, что испытывал ровно то же самое, проживал такие же моменты. Я прочитал текст – и понял, что это моё. Я понял, что хотел выразить поэт, что хотел выразить композитор, и как я могу исполнить танго, не потеряв всего этого по дороге, а, наоборот, вложив часть себя. Когда компонуешь репертуар исполнения, должна быть некая линия, которая бы показывала, что ты знаешь, о чём поёшь. Всё должно выглядеть естественно. Скопировать кого-то другого проще всего, но даже копируя, надо постараться сделать это иначе. Есть танго, с которыми сразу находишь общий язык, есть такие, которых надо подождать, пока они дойдут до тебя. Каждое приходит в своё время.
Caminito: Какое количество танго ты можешь исполнить, базируясь на своё внутреннем эмоциональном ресурсе, не уходя только в технику? Есть ли лимит?
Диего: По-разному. Конечно, лимит есть. Для меня выступление не означает только сцену. Оно может происходить на площади, на улице – не важно. Больше всего меня интересует реакция и отклик зрителей. Если я вижу, что людям нравится, это подзаряжает энергией меня. Я стараюсь выкладываться на каждом выступлении. Поэтому и репертуар подбираю в соответствии с тем, что к концу я буду выжат на 100%. Поэтому самые эмоциональные исполнения оставляю на конец, чтобы подзарядиться от зрителей. Происходит обмен энергией. И когда выступление заканчивается аплодисментами и слезами – это очень трогает. Возвращаясь к ответственности каждого артиста за то, что он делает, –я обязан выложиться на все 100%, нельзя себе позволить себе сдаться в середине и заявить, что я устал.
Caminito: Очень часто, когда мы говорим ученикам, что надо наслаждаться тем, что ты делаешь, мы сталкиваемся с проблемой: люди не хотят заниматься техникой. Они говорят, что пришли наслаждаться, и нет необходимости оттачивать шаги и ведение. Что ты думаешь по этому поводу?
Диего: Если человек хочет расти – надо учиться, но если в обучении мы теряем наслаждение процессом, — это другой разговор. Мы можем сделать всё, что угодно, качественно и хорошо, но если мы будем испытывать радость от процесса, выйдет намного лучше. Первая причина, которая должна заставлять нас идти на милонгу, — жажда разделить своё свободное время с друзьями, разделить танец с партнёрами, как правило, незнакомыми партнёрами. Естественно, мы идём развлекаться. Но нельзя также терять вторую важную причину – на милонге мы практикуемся. Если мы обнимаем партнёра – мы должны ОБНИМАТЬ его.
Caminito: Мы знаем, что ты родился маленьком городке в Патагонии. Есть ли у тебя такие воспоминания детства, по которым ты скучаешь сейчас, живя в Буэнос Айресе?
Диего: Я очень люблю свою деревню Чоэле-Чоэль, больше всего свой район, реку, соседей. Иногда с друзьями мы срываемся из Буэнос Айреса и едем домой, на юг. Мы идём по друзьям, идём на реку. И вроде каждый раз одно и то же, но ощущения разные. Там живут очень многие мои друзья детства. Один из них, с которым мы вместе росли, знаем друг друга уже 25 лет, однажды спросил меня: «Объясни, чем ты занимаешься?» Видимо, издалека моя жизнь выглядит так, словно я только развлекаюсь. Но, на самом деле, это очень тяжело быть вдали от семьи, нужно иметь большую силу духа. Я стараюсь каждое Рождество проводить с семьёй, но вот уже несколько раз подряд мне не удавалось вовремя вернуться домой. Приходится жертвовать, это сложно. Мои односельчане всегда вместе в этот семейный праздник, мне же последнее время приходится проводить его с людьми, с которыми я, может быть, даже не знаком. И когда я объяснил своему другу про Рождество – он понял. Также моя семья буквально недавно начала понимать, как это тяжело быть далеко. Но расстояние позволяет нам больше радоваться встрече.
Я скучаю и по Барилоче. Там я немного начал разбираться в жизни, много лет танцевал фольклор, познакомился с друзьями. Мои друзья всегда были сильно старше меня, и говоря «друзья», я в большинстве своём имею ввиду моих преподавателей. Но профессия, которую я выбрал, непредсказуема – сегодня я могу быть здесь, завтра – на другом конце страны, это приключением, которым я наслаждаюсь, пока могу. Мне очень нравится путешествовать, знакомиться с новыми местами и людьми.
Caminito: Ты как-то обмолвился, что у тебя дома живут кот и собака. Можешь рассказать немного о них?
Диего: О да, кот и собака! Я очень люблю животных и всегда заявлял, что кот и собака в доме – это лучшая парочка, которую можно завести. Они для меня как люди. Я прихожу домой – и сразу появляются оба, начинают ласкаться. Конечно, иногда они меня раздражают, иногда я их, но мы необходимы друг другу. Как-то мама сказала, что выгонит собаку, если она будет плохо себя вести. И я всерьёз начал думать, куда мы с собакой пойдём, потому что даже не мог себе представить, что она уйдёт без меня.
Мы проводим много времени вместе. Я выхожу во дворик, включаю танго, начинаю тискать собаку, играть с котом – меня это расслабляет. Часто мы с собакой ходим на реку. Когда я сижу за компьютером, кот устраивается мне почти на голову, собака укладывается на ноги – идиллия! Если бы у меня было достаточно денег, я забрал бы с улицы всех животных. Сейчас мне приходится прикладывать большие усилия, чтобы не тащить в дом каждую бродячую собаку. Надо иметь каменное сердце, чтобы это тебя не трогало.
Когда я звоню домой и разговариваю с мамой, бОльшую часть времени мы обсуждаем моих зверей. Я постоянно спрашиваю, как у них дела, а мама постоянно жалуется, что кот шкодничает, собака балуется. К сожалению, я не могу забрать их у Буэнос Айрес, но у мамы большой дом, им всем там хватает места.
Caminito: Очень часто, когда мы пытаемся рассказать ученикам о культуре и истории танго, о культуре Аргентины, об оркестрах, о дирижерах, многие говорят, что им это не нужно и не интересно. Как ты считаешь, людям необходимо это знать?
Диего: С моей точки зрения, это необходимо. Если ты что-то делаешь и понимаешь, что и зачем, это намного лучше, чем ты будешь просто делать. Если мы, например, захотим выучиться китайской музыке, мы должны понять, откуда она взялась, что она выражает и как пишется. То же самое с танго. Очень важно понимать, откуда оно пришло, как появилось. Когда я на милонге поставил Гобби, не было ни одного человека, кто бы удивленно ни посмотрел на меня. Ощущение, что они слышали этот оркестр первый раз в жизни. Почему? Потому что надо интересоваться тем, чем ты занимаешься, глубже и шире. Исследовать культуру Аргентины, читать книги по истории танго. Нельзя застревать только на Тройло и Д’Ариенцо. Очень мало людей уделяет необходимое внимание музыке и текстам, мало кто знает, почему начали танцевать танго, почему возникла именно такая музыка и именно такие тексты. Если ты хочешь чем-то заниматься, надо в это углубиться. Танго – это культура. Если кто-то планирует танцевать танго и учит только шаги – это неправильно. Изучение такого большого культурного пласта как танго требует изучения истории страны. В Аргентине нет ни одного города, где бы на улице не звучало танго, в Санкт-Петербурге услышать танго на улице – фантастика. Между Россией и Аргентиной нет никаких связующих отношений в плане танго, поэтому мне кажется, что это очень важно, чтобы люди понимали, что они танцуют и зачем.
Caminito: Ты думаешь о будущем? Может сказать, каким ты видишь себя лет через 20?
Диего: Буду продолжать заниматься танго. Не могу сказать, чтобы я много задумывался о своём будущем. Жизнь очень непредсказуемая штука. Завтра не существует, мы всегда живём в сегодня. Я просто хочу продолжать наслаждаться тем, что у меня получается хорошо, и расти над собой.
картинка

2006 - 2023 © caminito.ru
Студия аргентинского танго в Санкт-Петербурге
Made on
Tilda